早期台灣車廠販售新車,為了讓消費者對車款更加印象深刻,都會賦予車款「中文名稱」,像是菱帥之稱的Mitsubishi Lancer、被稱作速利的裕隆Sunny及家喻戶曉的喜美Honda Civic。不過,有網友就發現以中文命名車款的現象似乎以國產車或日系車為多,而進口豪華品牌大多透過英文字母或數字辨別車款身分,沒想到意外掀起討論。
過去車廠為了提升車款銷售,各家品牌都曾推中文名稱為主的主力車款。例如Toyota就有可樂娜 (Corona)、冠美麗 (Camry) 與瑞獅 (Zace)。台灣三陽代理Honda時以喜美、雅閣稱呼Civic與Accord。Nissan曾經在台灣以霹靂馬 (Primera) 稱呼旗下車款。Ford則最為多元,推出千里馬 (Granada)、跑天下 (Cortina)、天王星 (Telstar)、全壘打 (Laser) 與你愛他 (Liata) 等車款,吸引不同客群購買。
網友日前在PTT上發文分享,表示國產車與日系品牌車款大多都會以單字命名車款,像是Toyota就有Corolla Altis、Camry,福特也有Kuga、Escape等車款,而這些車名都能英譯為中文,阿提斯、凱美瑞這類的唸法容易讓人留下印象。不過,原Po認為進口豪華車品牌似乎沒有這種習慣,Mercedes-Benz透過英文字母替車款分門別類,BMW藉由數字區分車款等級,Audi則是英文加上數字,指出豪華車廠命名有些懶惰。
有人認為車款以單字命名的方式讓人更加習慣,但也有人表示字母或數字的命名方式更為直覺。不過,事實上進口車廠也有不少車款使用英文單字進行命名,例如Porsche有推出Panamera、Cayenne與Macan,Volkswagen也有Tiguan與Golf,豪華品牌Rolls-Royce則擁有Cullinan。以上車款更有不少車友們直接以英文讀音直接中文化稱呼,像是帕拉梅拉 (Panamera)、地瓜 (Tiguan) 與庫里南 (Cullinan) 等皆然。
相較早期而言,雖然國內車市目前絕大多數的車款都以英文命名,但市面上仍有些許車款採用中文名稱銷售。中華汽車旗下車款菱利、得利卡即是著名的車款代表,另外Kia也有替旗下商用車K2500賦予卡旺之名,使得車款更為親民接地氣,都成功攏絡不少「頭家」。
延伸閱讀: