Baby In Car

3 posts

家長愛車貼「Baby in car」英文是錯的?網友見正確版本引爆討論

不少家長會在愛車車尾貼上「Baby in car」的汽車貼紙,除了提醒後車注意車內有嬰兒,希望能提高行車安全,若出意外也能提醒搜救人員優先搶救小孩。其中「Baby in car」這句英文在台灣相當常見,但其實正確用法為「Baby on board」。近日有網友看到正確版本後,於臉書表示「難得在路上看到使用正確英文的貼紙」,引發網友笑回「每次看到baby in car就會覺得很好笑」。
看更多

新手上路用「兩張A4紙」警告周圍人車? 網出主意:晴天開雨刷沒人敢超車

新手駕駛從駕訓班畢業要正式開上路時,有些人會認為在技術還不夠純熟時,應該在車外張貼一些貼紙,有效提醒周圍用路人留意自己是新手。日前,臉書「路上觀察學院」,一名網友捕捉到一輛Daihatsu Terios的車尾備胎蓋上貼了「2張A4紙」,紙上分別印有「新」與「手」兩個字,非常醒目地提醒,令原Po莞爾而笑寫下「Ok,我知道了~」,不少網友看見後都笑噴,還有人給出歪樓建議:「雨刷保持開著,沒人敢超車」。
看更多

「Baby In Car」成新手上路愛用貼紙? 真正用意卻被許多駕駛誤解亂貼

日前在討論區上,有網友討論著「新手上路貼什麼貼紙最有用?」認為在技術還不夠純熟時,如何能最有效提醒周圍用路人留意其實是一大難題,雖然有網友歪樓表示「貼iRent應該最有用,因為路上看到都下意識想遠離」,不過實務上該方法並不可行,且有觸法疑慮。不過,也有部分網友會將「Baby In Car」貼紙誤用,認為該貼紙能間接提醒其他車輛遠離我方,卻不明白貼紙發明的真正用意可是為了搶救車內嬰幼兒!
看更多